Mon père Antoine parlait couramment algonquin, sa langue maternelle. Je suis né d’une Canadienne. J’ai appris la langue de ma mère.
ASSSM :
Archives du Séminaire de Saint-Sulpice de Montréal
N
:
Naissance
B :
Baptême
D
:
Décès
S
:
Sépulture
Cj.
:
Conjoint, conjointe
R
:
Recensement
( )
: Les
parenthèses sont de l’informateur cité
[…]
: Signifie
une coupe dans le document cité
[ ] :
Les crochets contiennent un commentaire
_
: Barre signifie
une lettre ou un mot ou une partie d’un mot illisible
Note Le mot « Sauvage »,
employé par les Français pour désigner les Premières Nations, vient de l’ancien
français salvage, du latin silvaticus,salvaticus, « forêt ». Dans le contexte de l’époque se réfère
aux habitants, aux gens qui vivent dans et de la forêt. On a fait les
mots : sylvestre, sylviculteur,
sylviculture et sylvain, la divinité de la forêt. Chez les Anishinabeg,
l’esprit de la forêt se dit Misabe.