Je suis Yvon Bernard 

Mon père Antoine parlait couramment algonquin, sa langue maternelle. Je suis né d’une Canadienne. J’ai appris la langue de ma mère.   

Signes, abréviations et convention  

ASSSM : Archives du Séminaire de Saint-Sulpice de Montréal   
N : Naissance   
B : Baptême   
D : Décès   
S : Sépulture   
Cj. : Conjoint, conjointe   
R : Recensement   
(   ) : Les parenthèses sont de l’informateur cité   
[…] : Signifie une coupe dans le document cité   
[   ] : Les crochets contiennent un commentaire   
_ : Barre signifie une lettre ou un mot ou une partie d’un mot illisible       

Note  Le mot « Sauvage », employé par les Français pour désigner les Premières Nations, vient de l’ancien français salvage, du latin silvaticus,salvaticus, « forêt ». Dans le contexte de l’époque se réfère aux habitants, aux gens qui vivent dans et de la forêt. On a fait les mots : sylvestre, sylviculteur, sylviculture et sylvain, la divinité de la forêt. Chez les Anishinabeg, 
l’esprit de la forêt se dit Misabe.